No exact translation found for agricultural development

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Arab Organization for Agricultural Development (AOAD)
    المنظمة العربية للتنمية الزراعية
  • Α. Operational programme « agricultural development - re-structuring the countryside »
    ألف - البرنامج التشغيلي ”التنمية الزراعية - إعادة تشكيل هياكل الريف“
  • ii) Création de la Women in Agricultural Development Division (Division de la femme dans le développement agricole);
    '2` المرأة في شُعبة التنمية الزراعية؛
  • Τhe Operational Programme « Agricultural Development-Restructuring the countryside 2000-2006 » is the programme of the National part of the 3rd Community Support Framework.
    البرنامج التشغيلي ”التنمية الزراعية - إعادة تشكيل هياكل الريف 2000-2006“ هو برنامج الجزء الوطني من إطار الدعم المجتمعي الثالث.
  • Basic goal of the Community Initiative LEADER+ for agricultural development is to promote the development of agricultural areas, to urge local societies to create opportunities for new forms of employment.
    يتمثل الهدف الرئيسي لهذه المبادرة المتخذة في مجال التنمية الزراعية، في تعزيز تنمية المناطق الزراعية وتشجيع المجتمعات المحلية على خلق الفرص الكفيلة بإيجاد أشكال جديدة من العمالة.
  • The General Secretariat for Gender Equality, as the competent governmental body, participates in planning actions on Equality in the Operational Programme « Agricultural development- Restructuring the countryside », as well as in the Operational Programme « Fishery » of the Ministry of Agriculture.
    وتشارك الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين، بوصفها الهيئة الحكومية المختصة، في تخطيط الإجراءات المتصلة بالمساواة في البرنامج التشغيلي ”التنمية الزراعية - إعادة تشكيل هياكل الريف“ إضافة إلى البرنامج التشغيلي ”المصايد السمكية“ التابع لوزارة الزراعة.
  • According to the Managing Authority of the Operational Programme « Agricultural Development-Restructuring the countryside 2000-2006 », the percentage of approved plans of women in this measure has reached 22,6% after the last invitations for the above mentioned measures.
    وطبقاً للسلطة الإدارية للبرنامج التشغيلي ”التنمية الزراعية/إعادة تشكيل هياكل الريف 2000-2006“ فقد وصلت النسبة المئوية للخطط المعتمدة للنساء ضمن هذا التدبير إلى 22.6 في المائة بعد آخر دعوات تتعلق بالتدابير المذكورة أعلاه.
  • The Document of Agricultural Development Planning for the Environment 2000-2006 (European Commission Decision Ε (2000) 2733/27-9-2003) offers a bonus of 3 credits to the participation of women, who:
    تَمنح وثيقة تخطيط التنمية الزراعية من أجل البيئة، 2000-2006 (قرار المفوضية الأوروبية هاء (2000) 2733/27-9-2003) علاوة بمقدار ثلاثة قروض لمشاركة النساء ممن:
  • d) Sur le plan technique, des organismes comme la Women in Agricultural Development Division, le Ghana Regional Appropriate Technology Industrial Services (GRATIS), des ONG, des organismes internationaux s'emploient à fournir aux femmes rurales divers types d'intrants et des connaissances techniques.
    (د) وعلى صعيد التكنولوجيا، هناك جهود يتم الاضطلاع بها حاليا لتزويد المرأة الريفية بمختلف أنواع المدخلات والخبرات الفنية، وذلك عن طريق وكالات من قبيل المرأة في شُعبة التنمية الزراعية، والخدمات الصناعية التكنولوجية الإقليمية المناسبة بغانا، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الدولية.
  • La FAO a mis en place une stratégie sur les sexospécificités et le développement agricole, (Gender and Agricultural Development Strategy, ou GADS) qui part du principe de la nécessité de renforcer les institutions en ce qui concerne l'analyse des spécificités sexuelles et socioéconomiques.
    وبدأت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة استراتيجية شؤون الجنسين والتنمية الزراعية التي اعترفت بالحاجة إلى تعزيز المؤسسات في مجال التحليل الاجتماعي والاقتصادي والتحليل الجنساني.